蒜香
鸭舌配合上海人的口味而推出的菜,肥嫩的鸭舌经过腌制后,加入青椒红椒和蒜片一起炒,很入味。
荷叶糯米蒸羊排9元/只糯米里裹进羊肉后有一股特别的醇香味,加上荷叶的清香,所以一端上桌,就香气四溢。看来我的确没把胃的空间调配好,已有了些饱的感觉。
“微”这个字,现在一般用来形容小、少,古汉语里还有“无”的意思,我觉得有点像英语里的“afew”,有时也可以指几乎没有。孔子在《论语》中评价管仲说:“微管仲,吾其披发左衽矣!”这个“微”,就是没有的意思。
听过一个笑话,说一个考生去应考,当时还没有“一寸报名照”,“准考证”上只好用文字描述相貌,那个考生稍微有些胡子,所以写“微须”,偏偏考官和他抠字眼,说“微”就是“无”的意思,微须就是没有胡子。考生辩解道:“《论语》上说,‘孔子微服过宋’,难道孔子是不穿衣服一路裸奔的吗?”谁说他就没道理呢?
必须澄清的是,我绝没有拿伟大的“孔老师”开玩笑的意思,只觉得咱中国语言文字艺术的精深和变化莫测。
听过这个笑话后,这几天开始“文绉绉”起来,对语言文字也格外留意。那天,几个朋友说是吃腻了程序化的“冷菜、热炒”,这次要去吃点特别的东东。路过一家饭店,写着是做新疆菜的,这店名实在特别,“龟兹古丽”。“龟(gui)兹(zi)古丽”,我脱口而出。朋友笑翻过去,一兄长拍拍我肩,“小弟,你该‘回回炉了’,本科毕业证书是不是买来的?”
无语啊!这顿饭我是逃不过“埋单”的命运了。搞清楚这两个字的正确发音时,菜都已经点好了。
“龟(qiu)兹(ci)古丽”,“龟兹”是新疆的一个地名,关于“龟兹”的记载,最早可见于东汉班固编著的《汉书·西域传》。长学问啊,平日里他们也没比我高明到哪去呀,今天是我栽了!
“古丽”是维吾尔语“花”的译音,少女多用古丽取名,所以包含了“美丽”的意思。兄长得意无比:“这里也没有美女的出现嘛!”“兄弟啊,现在是吃饭,不是相亲。要相亲,‘古丽’也跟你不搭界的呀!”
呵呵,总算逮到机会涮了他一把。菜上来了,先吃,再解决“私人恩怨”。
羊肉串2元/串
一人一串,趁热吃。大致味道与其他新疆饭店没多大区别,据介绍,此地的孜然粉是从新疆运来的,绝对不过保鲜期。我一向喜欢吃羊肉串,所以一口气吃下了3串,朋友们看着我,个个一脸坏笑,估摸着认为我是“化悲愤为食量”。
哈密瓜排22元
不看菜名,绝对吃不出这是哈密瓜。当然,店家没有耍诈,哈密瓜涂上一层面包粉直接油炸,香脆可口,蘸上炼乳吃,满心甜蜜蜜。
馕包肉35元
新疆菜量实在是大,而且大多可以既当菜,又当饭。
汤汁很浓郁,加入了番茄酱、辣椒酱、洋葱、胡椒等配料炖上2个小时,羊肉很入味,也有嚼劲。
羊肉抓饭12元
如果在新疆当地,以前可能真的是用手抓饭的,可这里,那样的吃相就会显得夸张了。一人分一碗,朋友们端起小碗,倒似地解决掉了。炒饭用的是“羊油”,加入了葡萄干,摆在饭上的羊肉别有一番滋味,口味没那么重,可以和着饭一起吃。
烤包子10元/份
如果此店做早饭生意,我绝对会每天驱车前往赶早市。包子的个头相当于我的拳头大小,朋友比方道:“一个烤包子,抵过一两生煎。”一点不夸张,里面的馅儿很实,包子的外皮涂上一层蛋清然后再烤。
四个菜,一道点心,把我们哥儿几个都吃趴下了。量实在足,拍拍鼓鼓的肚皮,像是在拍打着熟透的大西瓜,场面挺滑稽。另外,这里的特色饮料也绝对值得一尝。
冰镇新疆野果原汁36元/壶
用的全是新疆特产的水果混制而成,绝无添加剂,纯天然的,清新爽口。
临走前,一场大雨把我们又留在了店里,闲谈时,好兄弟透露了个秘密给我,就是那个兄长,先前来过此店,在出过洋相后,便打算带我们来,让他享受“独乐乐”。过分啊!可当众没揭穿他的真面目,因为待会儿走时,还要借用他的那辆“10年陈”的桑车呢!
